Examines the role of successive intraregional migrations on the construction of cultural identity in Curaçao, Netherlands Antilles. The author analyzes the Afro-Dutch experience within the broader canvas of Caribbean migration studies, and thus brings a broader diasporic perspective to current research of identity and culture, with particular reference to Curaçao. Through migrations, the island has incorporated different kinds of musical expressions of the region. Of all cultural forms, music provides an ideal opportunity to explore cultural exchanges within and beyond diasporas. Curaçao therefore offers a rare window for viewing the role of intraregional migrations in the formation of discourses on diaspora and cultural identity. Migration studies that look only at the modern transnationalistic diapora obscure the deeply rooted significance of migration on Afro-diasporic identity within the Caribbean and the cultural identity of specific island societies. Intraregional migration movements both past and present profoundly influenced the cultural identity of Curaçao and its diasporic historical vision. Curaçaoan cultural identity has not been solely shaped by the internal dynamics of a merging of African and European cultures, but also intraCaribbean interactions of the descendants of enslaved Africans.
The concept of limping is widespread in various forms of music and dance in the northern Cibao region of the Dominican Republic. A limp is said to characterize the way in which accordion and percussion instruments interpret rhythms in merengue típico music, and some consider it a feature distinguishing the típico style of merengue from other styles around the country. Traditionally, merengue típico is also danced with a limping movement. Moreover, the typical Carnival characters of the Cibaeño cities Santiago and La Vega are also meant to move with limps. Musicians, dancers, and Carnival celebrants give various verbal explanations to explain the limp’s history and importance, and many of these tie it to stories about devils or other amoral characters. The limp is, however, not only a local stylistic feature, but one that connects Cibaeño culture with other expressions involving limps around the Caribbean region, from blues rhythms to zydeco dancing to the so-called pimp walk. The connective tissue between all these diverse cultural expressions might be Esu, Elegguá, or Papa Legba, the deity of the crossroads who limps, is sometimes syncretized with the Christian devil, and is invoked at the beginning and end of vodou and santería ceremonies. This article uses data collected through interviews with merengue típico musicians and dancers, four years’ participation in Santiago Carnival, and the theories of Henry Louis Gates and Paul Gilroy to explore Black Atlantic expressions in a Dominican context, while explaining the connections between dance and music from a Cibaeño perspective., unedited non–English abstract received by RILM] El concepto de “cojear” está muy extendido en diversos géneros de música y de baile en la región norteña de la República Dominicana denominada el Cibao. Se dice que el “cojo” caracteriza la forma en que el acordeón y los instrumentos de percusión interpretan los ritmos del merengue típico, y algunos lo consideran una característica que distingue el estilo típico cibaeño del merengue de los merengues de otras regiones el país. El merengue típico tradicional también se bailaba “cojeando.” Por otra parte, los personajes típicos del carnaval cibaeño en las ciudades de Santiago y La Vega también avanzan, según se dice, con un “cojo.” Músicos, bailarines, y carnavaleros dan varias explicaciones verbales sobre la historia y la importancia del cojo, y muchas se lo atan a historias sobre diablos y otros personajes amorales. Sin embargo, el cojo no es solamente una característica estilística local, sino una que conecta la cultura cibaeña con otras expresiones del “cojo” en toda la región caribeña, desde los ritmos blues hasta el baile del zydeco y el “pimp walk.” El tejido conectivo entre todas estas diversas expresiones culturales podría ser Esu, Eleguá, o Papa Legba, el dios de las encrucijadas que cojea, que a veces se sincretiza con el diablo cristiano, y a quien se invoca al comienzo y al final de las ceremonias de vudú y de la santería. El presente artículo utiliza los datos recogidos a través de entrevistas con músicos y bailarines del merengue típico, cuatro años de participación en el carnaval santiaguero, y las teorías de Henry Louis Gates y Paul Gilroy para explorar las expresiones del Atlántico Negro en un contexto dominicano, mientras explique las conexiones entre la danza y la música desde una perspectiva cibaeña.
Indo-Caribbean music culture includes a stratum of traditional genres derived from North India’s Bhojpuri region. This article discusses three such genres: alha-singing, an archaic form of birha, and an antiphonal style of singing the Tulsidas Ramcharitmanas. Despite the lack of supportive contact with the Bhojpuri region after 1917, these genres flourished until the 1960s, after which the decline of Bhojpuri as a spoken language in Trinidad and Guyana, together with the impact of modernity in general, undermined their vitality. A comparative perspective with North Indian counterparts reveals illuminating parallels and contrasts.
The singing of capeyuye (the Mascogo—Black Seminole people—equivalent of the U.S. spiritual) became a significant token of individual and communal identity in that population. The life and career of Gertrudis Vázquez are studied as emblematic of that tradition. The technical aspects of capeyuye are described and its performance is examined with the context of Mascogo society, particularly its connection with important events such as funerals, birthdays, and other festive occasions.
Explores the neighborhood-based samba practices of working class Afro-Brazilians during the festas juninas (June festivals) in Bahia, Brazil. In contrast to Bahia's famous Carnival, a recognized site for activism, the festas juninas appear apolitical, seeming to lack overt resistance to color-based inequities that persist in Brazil despite national discourses of mestiçagem (mixing) and racial democracy. In recent years, however, June samba has (re-)emerged as a means for marginalized people to assert belonging in June events and festival narratives from which they have been excluded. Their activism draws on tactics used by Bahia's Afrocentric activist carnival organizations, but with important differences. Most notably, rather than placing Africa at the center of their interventions, June samba participants express new notions of Black Bahian subjectivity through the critically informed embrace of local Afro-diasporic traditions—especially a recently recognized UNESCO masterpiece known as samba de roda—and more cosmopolitan musical sensibilities.
Considers the role of music, both symbolic and material, in screen representations of Rio de Janeiro since the 1950s. The music of Rio's streets and hillsides has played more than a mere supporting role in the cinematic representations of the city across the last half-century. Embracing samba, bossa nova, MPB, soul, funk, funk carioca (a local variant of Miami bass), and rap, the heterogeneous voices of Rio's soundscape have arguably shaped audiences' understanding and imagination of its cultural geography and social dynamic as much as the films' visual narratives and dramas. The author discusses some key examples spanning the last 50 years, from Nelson Pereira dos Santos's Rio, Zona Norte (Rio, North Zone, 1957) and Marcel Camus's Orfeu negro (Black Orpheus, 1959), to Carlos Diegues's remake Orfeu (Orpheus, 1999) and Fernando Meirelles and Kátia Lund's Cidade de Deus (City of God, 2002). Taking as his point of departure the mythical narrative of Orpheus, he explores the representation of popular music as a force for social redemption, regeneration, and reconciliation. He interrogates the interplay of different musical styles and idioms, such as samba and bossa nova, on screen, and challenges one of the common assumptions about shifts in style and sound: the idea that the harder soundtracks of most recent films (centering on rap and funk carioca) correspond to a necessarily more realistic and truthful representation of the city, as opposed to the allegedly sentimentalized depictions associated with the bossa nova-influenced scores of Orfeu negro and Rio, Zona Norte. In cinematic representations of the city, Rio's musical identity continues to be performed in a dialogue between tradition and innovation, the local and the diasporic, with no song style being more real than any other.