Focuses on specific aspects of the independent, creative network of musicians who in the late 1960s and early 1970s bonded together as the nueva canción or nueva canción movement across the Latin American continent, the Caribbean, and Spain. The author traces nueva canción through various key phrases. Nueva canción describes a music enmeshed within historical circumstances which included: the forging of revolutionary culture in Cuba; the coming together of political parties to form a coalition to elect the first ever socialist president in Chile in 1970; resistance to brutal Latin American dictatorships; and the struggle for new democracies. The music was often referred to by different names in different countries. It was known as: nueva cancionero (new song book) in Argentina; nueva canción (new song) in Chile and Peru; nueva trova (new song) in Cuba; and volcanto (volcanic song) in Nicaragua. Nueva canción musicians never saw their music as protest song. Nueva canción was regarded as a social force in itself and a key resource for creating collective bonds. This movement in its various forms was an emblematic music of the 1960s, 1970s, and 1980s. Functioning as both a national and international music, nueva canción has become part of the active memory of this period. Its potent legacy can be seen in the fact that many high-profile commercial singers today continue to be influenced by it: nueva canción continues to be perceived as a legitimate, unifying, and active force for peaceful change.
An overview of choral activity in Latin America, including cathedrals, missions (particularly Jesuit missions), and musical centers such as the Escuela de Chacao in Venezuela and the Escola Mineira in Brazil. The 20th century witnessed a renaissance of choral music, along with the development of national conservatories and a variety of choral institutions. A regional survey highlights some of the activities in Argentina, Brazil, Venezuela, Mexico; the Caribbean region, including Cuba, Puerto Rico, and the Dominican Republic; and the Andean region, including Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru, Chili, and Uruguay. Composers have been inspired by the burgeoning choral ensembles, writing music that may use contemporary compositional techniques, popular music, folk music, as well as arranging popular music for choirs.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
Surveys the origins of rock 'n' roll from the minstrel era to the emergence of Bill Haley and Elvis Presley. Dispelling common misconceptions, this book examines rock's origins in hokum songs and big-band boogies as well as Delta blues, detailing the embrace by white artists of African-American styles long before rock 'n' roll appeared. This study ranges far and wide, highlighting not only the contributions of obscure but key precursors like Hardrock Gunter and Sam Theard but also the influence of celebrity performers like Gene Autry and Ella Fitzgerald. Too often, rock historians treat the genesis of rock 'n' roll as a bolt from the blue, an overnight revolution provoked by the bland pop music that immediately preceded it and created through the white appropriation of music until then played only by and for black audiences. Here, Birnbaum argues a more complicated history of rock's evolution from a heady mix of ragtime, boogie-woogie, swing, country music, mainstream pop, and R&B—a melange of genres that influenced one another along the way, from the absorption of blues and boogies into jazz and pop to the integration of country and Caribbean music into R&B.
Against the backdrop of a tremendous surge in ethnic identity politics and social movement organizing over the last two decades in Ecuador, two complementary musical trends are explored that have emerged in reference to the country's Afro-Ecuadorian population. The first showcases the traditional music and dance of the marimba as a symbol of Afro-Ecuadorian identity. The second features numerous popular music fusions of the marimba repertoire with genres including rock, salsa, reggaetón, and more, with broad appeal to audiences throughout the country and beyond.
The Caribbean coastal region of Colombia is called the costa, and its inhabitants are referred to as costeños. The müsica costeña (coastal music) is a product of tri-ethnic syncretic cultural traditions including Amerindian, Spanish, and African elements, a merging that begins with the colonial period and continues into the republican period on the Caribbean Coast. Traditional music from the Colombian Caribbean coast expresses its tri-ethnic costeño identity in various vocal styles and musical forms and through its types of instruments and the way they are played. This essay describes the aspects and circumstances under which cumbia, a coastal musical genre and dance form of peasant origins characterized by an African-derived style, has spread from its local origins in the valley of the Magdalena River to acquire a Colombian national identity, becoming in a few years a transnational musical phenomenon.
In spaces of violence, scholars and activists have typically addressed music as sites of resistance. In postcolonial Caribbean, the focus of most studies unsurprisingly has thus been placed on the work music has done for the oppressed—or conversely, on the ways the (neo)colonial regimes have used music to increase their control over the masses. Until recently, few publications have addressed the music that has been performed to fortify and gather people together in times of hardship. In this case, what is at stake is not so much a matter of 'us and them' or of resistance, but rather the ways in which the 'us' is mobilized to strengthen senses of belonging and networks of solidarity. Amidst the escalating everyday violence since the mid-1990s, party music in Trinidad continues to thrive. Instead of dismissing such music as merely a source of escapism or hedonism, I want to examine what makes it so compelling and what it does for people. This paper is based on in-depth study of soca music making and mumerous ethnographic interviews with Trinidadian soca artists and fans over the past 15 years.
Adieu foulard, adieu madras is a very popular tune from the French Caribbean. It is just as popular today in continental France, where it has been adapted to different musical genres. Yet, for those familiar with the simple melody and its evocative lyrics, which encourages carefree humming, not many may be aware that it is so deeply rooted in the history of French colonialism, island tropes, and ethnic relations. This essay uses Adieu foulard, adieu madras and its multiple sonic meanings as the lens to better understand the dynamics of the (post)colonial relationship of the people of the French Antilles, particularly from the island overseas departments of Martinique and Guadeloupe, many of whom have now migrated permanently to metropolitan France. For these, Adieu has now also become their song of exile.
Examines the political and cultural possibilities and limits of the wide-ranging reggae scene that has emerged along both sides of the U.S./Mexico border since the 1990s. It investigates why and how members of seemingly disparate border communities, including Mexicanas/os, Chicanas/os, and Native Americans, find common social and political ground playing Afro-Caribbean inspired music. It also interrogates how people living in the U.S.-Mexico borderlands have responded to the impact of economic and political globalization by using reggae to fashion multiethnic and post-national political formations and social relationships at the grassroots.