205 p., Analyzes the poetry of the African American Langston Hughes and the Jamaican Louise Bennett during the 1940s. Through an examination of the unique similarities of their poetic projects, namely their engagement of performance to build their audiences, their experiments with poetic personae to represent vernacular social voices, their doubleness as national and transnational figures, their circulation of poetry in radio and print journalism and their use of poetry as pedagogy to promote reading, this dissertation establishes a new perspective on the role of poetry in decolonizing language practices. While Hughes and Bennett are often celebrated for their representation of oral language and folk culture, this project reframes these critical discussions by drawing attention to how they engage performance to foster an embodied form of reading that draws on Creole knowledge systems.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
187 p., Looks primarily at Negrismo and Negritude, two literary movements that appeared in the Francophone and Hispanic Caribbean as well as in Africa at the beginning of the twentieth century. It draws on speeches and manifestos, and use cultural studies to contextualize ideas.
68 p., A collection of poems that explores the immigrant experience, detailing three worlds that forge a Caribbean-American voice. All three sections of the manuscript examine an identity that comes directly, almost solely, from her surroundings. In the tradition of Louise Bennett, the use of dialect aside, Section I attempts to comprehend a narrow Caribbean existence by scrutinizing a life that is tied to nature, family, and country. Section II sees the world slightly more broadly, but there the speaker is also acutely aware of her identity and the complexity in bridging the two worlds she now finds herself simultaneously occupying, one immediate, the other existing only through reflection.