These introductory remarks frame the special section 'Translating the Caribbean' and discuss the impetus behind the project as well as its future iterations. Each of the five essays in the special section is outlined in its broad strokes, and specific reference is made to Edouard Glissant's Caribbean Discourse, Frantz Fanon's Black Skin, White Masks, and Lawrence Venuti's Rethinking Translation and The Translator's Invisibility.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
104 p., She Sex could rightly be regarded as a trailblazing, transformative work, concerned with showcasing the innermost erotic stories of Caribbean Women.
182 p., Grâce à une réflexion sur ma création poétique, cette thèse exploite; la poétique négro-africaine de l'exil & raquo; à travers cinq recueils de Césaire, Kayóya, Senghor et Tshitungu Kongolo. D'une part, mon recueil extériorise les joies et les peines du Burundi précolonial, colonial, postcolonial et d'un exilé francophone au Canada largement anglophone. Mes exigences esthétiques sont, premièrement, l'emploi des figures de style pour que mes poèmes soient des paroles plaisantes au coeur et à l'oreille. Deuxièmement, chaque poème véhicule une poly-isotopie. Troisièmement, pareil à mon identité hybride, mon recueil est un mariage de la poésie des vers courts français et des unités discursives burundaises. D'autre part, mon analyse critique examine la manière dont le poète exilé idéalise le pays perdu et suggère des réserves face au pays hôte qui lui impose une nouvelle identité. Ensuite, mon analyse révèle que l'écriture poétique est en elle-même un exil.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
341 p., Examines the long-running debate between the proponents of Afro-Cuban cultural manifestations and the predominantly white Cuban intelligentsia who viewed these traditions as "backward" and counter to the interests of the young Republic. Includes analyses of the work of Felipe Pichardo Moya, Alejo Carpentier, Nicolás Guillén, Emilio Ballagas, José Zacarías Tallet, Felix B. Caignet, Marcelino Arozarena, and Alfonso Camín.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
317 p., While a great deal of postcolonial criticism has examined how the processes of hybridity, mestizaje, creolization, and syncretism impact African diasporic literature, Oakley employs the heuristic of the "commonplace" to recast our sense of the politics of such literature. Her analysis of commonplace poetics reveals that postcolonial poetic and political moods and aspirations are far more complex than has been admitted. African Atlantic writers summon the utopian potential of Romanticism, which had been stricken by Anglo-European exclusiveness and racial entitlement, and project it as an attain.