Examines the political and cultural possibilities and limits of the wide-ranging reggae scene that has emerged along both sides of the U.S./Mexico border since the 1990s. It investigates why and how members of seemingly disparate border communities, including Mexicanas/os, Chicanas/os, and Native Americans, find common social and political ground playing Afro-Caribbean inspired music. It also interrogates how people living in the U.S.-Mexico borderlands have responded to the impact of economic and political globalization by using reggae to fashion multiethnic and post-national political formations and social relationships at the grassroots.
The dance-music complexes known as salsa and bhangra have not been subjected to any comparative academic scrutiny, despite clear parallels in their respective histories as cultural processes born out of multiple ruptures and conjunctions, including European colonialism, migrations during the postcolonial period, and transnational cultural and commodity flows. While salsa has resulted from the movement of people, music, and rhythmic cultures across Africa, the Caribbean, and the United States, bhangra evinces their movement across the partitioned space of Punjab, the United Kingdom, and the post-Partition nations of India and Pakistan. Both salsa and bhangra have, moreover, moved beyond original regional ambits to become cultural signifiers (albeit often contested as much as claimed) of wider Latino/a and Desi (pan-South Asian) identities respectively. Undoubtedly, it is the academic and cultural embedding of salsa within a Hispanophone postcolonial paradigm, and of bhangra within its Anglophone counterpart, that has prevented serious comparative work between these two musical expressive cultures which are equally but differently exemplary of the complex relationship between music and migration. Yet across the world, from Delhi to San Francisco, the two dance-music complexes increasingly meet each other in the same space, particularly that of the dance floor. Drawing on such evidence as well as on personal experience of dancing both salsa and bhangra, I will advance in this article a theoretical framework for their comparison as transnational musics, suggesting ways in which such a framework can illuminate the circuits of pleasure and politics that traverse each of these dance musics as embodied histories of a traumatic yet life-affirming postcolonial modernity.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
386 p., Boggs presents a history of salsa, showing how Afro-Cuban music was embraced in New York City, how it has undergone cycles of popularity, and how it has been replicated abroad. The text contains interviews with such key figures as Palladium Mambero and Ernie Ensley
The band Cortijo is contextualized within the socioeconomic changes in Puerto Rico from the late 1940s to the early 1960s as it adjusted to its new status as a commonwealth. Cortijo documents the realities of Puerto Rico's rapid urbanization and modernization at the time. The band's gritty reflections of a black, working class, urban, and marginalized population contradict the official rhetoric and imagery of an idealized rural landscape promoted by the government as the symbol of the commonwealth. Cortijo enjoyed immense popularity and visibility, despite, or perhaps because of, its critique of the euphoria of modernization and its questioning of the sociopolitical effects of internal migration that ran counter to the official stance.
Colorism and skin bleaching is evident in contemporary Jamaica as expressed in some dancehall songs which praise skin bleachers, and the explanatory narratives of skin bleachers that bleaching makes them pretty and sexually attractive to potential spouses. Similar themes are reflected in the criticism that the browning Dancehall Queen Carlene was deemed sexually attractive and choreographically talented only because of her brown physicality. Some spouses request that their partner acquire the bleached physicality because they find it sexually attractive similar to many male clients in 'massage parlors' who only request female sex workers who bleach their skin.
Argues that Haitians used music, and particularly religious singing, self-reflexively, in a culturally patterned way, to orient themselves in time and space, and to construct a frame of meaning in which to understand and act in the devastated Haitian capital. Non-Haitian observers noted with astonishment Haitians’ widespread use of song, but could not make sense of the singing.
Caribbean identity is informed by the condition of being islands and also by its sociopolitical conditions of colonialism, (e)migration, and pluralism. The uncertainty of not being grounded to the specificity of place is in conflict with generalized notions of nation and cultural identity. As people migrate, they create shifting identities following the process of addition and flux that has characterized the region. Cultural identity and migration are central issues in songs, which play a key role of lending continuity to culture and reconstructing symbols.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
Following a brief introduction to the origins and aesthetics of calypso, soca (the child of calypso), and go-go music, the author suggests that, despite differences in location and sound, both genres share a common goal: offering underrepresented populations the power to negotiate and express their African heritage through music. Both soca and go-go also share three African musical traits: polymetric ensemble drumming, call-and-response techniques, and the use of allusive repetition that can span the works of various artists over a number of years.