African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
196 p., Argues that cultural and literary expressions of illness, suffering, and subjectivity in the postcolonial context are always in dialogue with seemingly external discourses and practices of health. Thus, through sustained analyses of historical, biomedical and sociocultural currents in the context of eight Francophone novels from 1968 to 2003, the book advances a new theory of critical conditions. These critical conditions represent the conjunction of bodily, psychic, and textual states that defy conventional definitions of health and well-being.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
196 p., Focuses on Francophone women writers who offer striking commentaries on the experience of illness and/or disability and its attendant discourses: Haitian writer Marie Chauvet; Guadeloupian-Senegalese writer Myriam Warner-Vieyra; Guadeloupian writer Maryse Condé; Senegalese writers Ken Bugul, Fama Diagne Sène, and Fatou Diome; and Swiss-Gabonese writer Bessora.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
196 p., Argues that cultural and literary expressions of illness, suffering, and subjectivity in the postcolonial context are always in dialogue with seemingly external discourses and practices of health.
351 p., Explores the racial and gender decolonization of New York and Curaçaoan women in a select group of novels, paintings and performance text by women from Curaçao and New York City. The Curaçaoan novels are: Aliefka Bijlsma's Gezandstraald [Sandblasted] (2007); Loeki Morales' Bloedlijn Overzee: Een Familiezoektocht [Overseas Bloodline: A Family Search] (2002); Myra Römer's Het Geheim van Gracia [The Secret of Gracia] (2008). The Curaçaoan painters are: Jean Girigori (1948), Minerva Lauffer (1957) and Viviana (1972). The New York novels and performance text are: Black Artemis' Picture Me Rollin' (2005), Angie Cruz's Soledad (2003) and Nelly Rosario's Song of the Water Saints (2002) and Josefina Báez's Dominicanish (2000). The ways the women characters, figures, images and voices align to subvert gendered delineations as well as the stifling cultural and colonial imprints on their bodies and their selves in Curaçao and New York are central to the decolonizing project explored here.