Search

    Search Constraints

    Start Over You searched for: Language Portuguese Remove constraint Language: Portuguese

    Search Results

    103. Manuel R. Querino: seus artigos na Revista do Instituto Geográfico e Histórico da Bahia

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    104. Mulher negra professora universitária: trajetória, conflitos e identidade

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    106. Negras líricas: duas intérpretes negras brasileiras na música de concerto (séc. XVIII-XX)

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    107. Negras líricas: duas intérpretes negras brasileiras na música de concerto (séc. XVIII-XX)

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    109. Negros na sociedade e na cultura brasileiras III

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    112. No giro do rosário: dança e memória corporal na comunidade dos arturos

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    113. Normas de credenciamento de empresas privadas e orgaos associativos que se dedicam as atividades de assistencia tecnica = [Standards of credentials of private business and associated federal agencies dedicated to providing technical assistance]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    115. Notas dispersas pelas paredes

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    116. Não somos racistas: uma reação aos que querem nos transformar numa nação bicolor

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    117. O Estado como promotor de ações afirmativas e a política de cotas para o acesso dos negros à universidade

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    120. O desenvolvimento como objectivo da extensao rural

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    121. O elo perdido (The missing link)

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    124. O mito da preguiça baiana

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    126. O mundo é grande e a nação também: identidade e mobilidade em território negros

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    129. O negro e o gaúcho : estâncias e fazendas no Rio Grande do Sul, Uruguai e Brasil

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    130. O negro no Brasil da senzala à Guerra do Paraguai

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    131. O negro no século XXI

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    132. O papel da extensao rural no desenvolvimento da agricultura brasileira = [The role of rural extension in the development of Brazilian agriculture]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    133. O papel e funcoes do diretor tecnico de uma associada da EMBRATER (Empresa Brasileira de Assistencia Tecnica e Extensao Rural) = [The role and functions of the technical director of an associated agency of EMBRATER]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    134. O quilombo do Rio das Rãs: histórias, tradições, lutas

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    135. O quilombo dos Palmares

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    136. O quilombo dos palmares

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    137. O racismo explicado aos meus filhos

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    139. O sábio negro entre os brancos: Theodoro Sampaio

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    140. Omalá: comidas de santo

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    141. On the need to set up an Association of Portuguese journalists and writers on farming matters

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    143. Os efeitos psicossociais do racismo

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    144. Os músicos negros: escravos da Real Fazenda de Santa Cruz no Rio de Janeiro (1808-1832)

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    149. Pano da Costa

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    151. Pequenos agricultores e cientistas = [Small farmers and scientists]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    152. Personalidades afro-brasileiras e indígenas

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    153. Pesticide Use reporting in a rural area of Rio de Janeiro state, Brazil

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    154. Politica de desenvolvimento dos recursos humanos do Sistema Brasileiro de Assistencia Tecnica e Extensao Rural = [Human resource development policy of Sistema Brasileira de Assistencia Tecnica e Extensao Rural]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    155. Politica para centros de treinamento = [Policy for training centers]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    158. Processo de extensao rural e sistema de convivencia com a seca no nordeste = [The process of rural extension and system of coping with drought in the north-east] (Brazil)

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    160. Programa de Educação sobre o Negro na Sociedade Brasileira

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    162. Quilombos: geografia africana, cartografia étnica, territórios tradicionais

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    163. Quilombos: identidade étnica e territorialidade

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    164. RS negro: cartografias sobre a produção do conhecimento

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    167. Racismo: perspectivas para um estudo contextualizado da sociedade brasileira

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    168. Raça como questão: história, ciência e identidades no Brasil

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    169. Raça: novas perspectivas antropológicas

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    172. Religião, raça e identidade: Colóquio do Centenário da Morte de Nina Rodrigues

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    173. Religiões afro-brasileiras

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    174. Resistência da mulher escrava

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    175. Risk perception related to work in a rural community of Rio de Janeiro State, Brazil: pesticides, health and environment

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    176. SDI EMBRAPA : EMBRAPA Scientific and Technical Information System's selective dissemination of information service

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    177. Sankofa: matrizes africanas da cultura brasileira

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    178. Seminário o negro no ensino superior

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    179. Some factors affecting adoption of new techniques in sheep production (Socioeconomic aspects, Sao Gabriel, Tio Grande do Sul, Brazil)

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    180. Superando o racismo na escola

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    181. Sustainable Development from a Gender Perspective -- Brazil, Mexico, and Cuba: Women as Protagonists In Rural Areas

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    184. Thoth, escriba dos deuses : pensamento dos povos africanos e afrodescendentes : [informe de distribuição restrita do Senador Abdias Nascimento, 3/1997]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    185. Tia Carmem: negra tradição da Praça Onze

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    186. Trinta anos de extensao rural no Brasil: pronunciamentos = [Thirty years of rural extension in Brazil: pronouncements]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    187. Um defeito de cor

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    190. Um olhar negro sobre o Brasil: dezoito anos de UNEGRO

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    191. Uma história da cultura afro-brasileira

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    192. Uma história de branqueamento ou o negro em questão

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    193. Versos sagrados de ifá: núcleo ordenador dos complexos religiosos de Matriz iorubá nas américas

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>