Search

    Search Constraints

    Start Over You searched for: Language French Remove constraint Language: French

    Search Results

    1. "L'exile de Toute Part", suivi de, La poetique negro-africaine de l'exil

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    2. 1975, croissance de la production et promotion du developpement agricole = 1975, growth of production and promotional agricultural development

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    3. A demagogic world, or the danger of the mass media and the ready-made ideas they spread, notably in the eventuality of an energy crisis in agriculture

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    4. AGRIS - systeme international d'information pour les sciences et la technologie agricoles

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    5. AGRIS - the international information system for the agricultural sciences and technology

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    8. Afro-descendance au Bresil et en Haiti: Etude comparative des theologies noires de 1986 a 2004

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    9. Agricultural professional associations in France : some particulars on certain main agricultural professional associations

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    12. Aime Cesaire: Une Traversee Paradoxale du Siecle

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    14. Amidar (Niger) : la ferme-oasis des agriculteurs du desert = [Amidar (Niger) : the farm-oasis of desert farmers]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    15. Analyse des resultats techico-economiques d'une entreprise laitiere par un systeme expert = [An analysis of the technical and economic results of using an expert system in a dairy enterprise]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    17. Atelier international sur la radio rurale

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    18. Aujourd'hui l'esclavage, servitude et esclavage contemporains

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    19. Ble-conseils, le developpement par la diffusion de masse dans la somme, l'operation BLE 80 a cinq ans = Wheat extension, development by mass diffusion in some operation wheat 80 is five years old

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    21. Civiliser le peuple et former les élites

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    22. Comment rendre la recherche agronomique plus significative pour les agriculteurs = Making agricultural research more meaningful to farmers

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    24. Considerations sur les communications en agriculture = Considerations on communications in agriculture

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    26. Dans quelles organisations de marche allez-vous travailler = [In which marketing organization will you work]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    27. Developments and questions in agricultural information. Interview with Philippe Aries, president of the International Association of Agricultural Librarians and Documentalists

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    29. Do journalists make victims? Media coverage of occupational diseases linked to pesticides

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    30. Does macroeconomic stability sustain the impact of FDI on economic growth and emergence? An empirical analysis for countries from Africa, Latin America/the Caribbean, and Asia

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    31. Ecrits sur les noirs

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    32. Ecrivains africains et antillais : du roman comme histoire

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    33. Effects mediatiques: reflexions sur I'ethique des medias

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    34. Establishing a two-way flow of information between farmer and researcher in connection with surveys on the breeding of small ruminants in the northern part of Upper Volta

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    36. Feuilles au vent

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    37. Fleurs des mornes poésies

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    38. Formation permanente = d'eveloppement de l'etre [Permanent training = development of the being]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    39. Guadeloupe: faire face à l'histoire

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    40. Haiti represented at the 32nd convention of Black Mayors in Memphis, Tennessee

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    41. Haïti au carrefour de la reconstruction : vie politique et coopération internationale

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    42. Imaginaire créole et rézonans

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    44. Incidences d'innovations : un cas concret d'etude d'un milieu reel de production = Effects of innovations : a case study on an production area

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    45. Informatique appliquee : simplifier la communication = [Applied information : simplify communication]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    46. Informatique en Grande-Bretagne : partie pour gagner = [Information in Great Britain : obtaining a part]

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>

    48. Jamaïque: la construction de l'identité noire, depuis l'indépendance

    <span class="translation_missing" title="translation missing: en.bibleaves.discover_item">Discover Item</span>