Analyzes "El ojo del cielo perdido," by Nicasio Urbina. The author of the article mentions that "Nicasio Urbina explores the human and political landscape in the tradition of such writers as Jorge Luis Borges, Julio Cortazar, and Gabriel Garcia Marquez."
United States : Arizona State University; Hispanic Research Center
Location:
Library, University of Illinois
Related Item Details:
25(3) : pp. 56-69
Notes:
Analyzes characteristics in Caribbean American literature that are similar throughout the culture. Discusses "Dance Between Two Cultures," by Lincoln William Luis. Briefly mentions Latin American authors in relation to the issues analyzed in the essay.
This work discusses the significance of two representations of Colombia's political culture: elections and war. Briefly mentions a statement on Gabriel García Márquez's social views.
"A Place Called Milagro de la Paz" by Manlio Argueta and translated by Michael B. Miller is reviewed." The review states "Although A Place Called Milagro de la Paz contains elements of magical realism-the combination of the supernatural and the meticulously realistic associated with the novelists of the Boom-it lacks the playful, outrageous, tongue-in-cheek quality of the prose of, say, Garcia Marquez."
The article states: "Mo Yan promises to step onto the larger stage of literature in the twenty-first century as a world-class author. Emerging at a time in the mid-1980s when young Chinese writers, painters, and filmmakers began to look beyond political ideology for theme and subject matter, when the forces of modernism began to reach Chinese intellectuals through translations of foreign literature, and when the movement to ''seek cultural roots'' gained momentum, Mo Yan has created a singular and compelling fictional voice that benefits from all these developments but owes allegiance only to its own esthetic principles." Makes multiple references to the works of Gabriel García Márquez.
Mennell discusses the recent tendency to make popular Latin American novels, especially those with elements of magical realism, into films that become as popular as, or more popular than, the novels they are based on. He mentions García Márquez's success at converting some of his own stories into film, in particular, "Eréndira" and "Un hombre muy viejo con unas alas enormes."
United States : North American Congress on Latin America
Location:
Library, University of Illinois
Related Item Details:
33(6) : pp. 34-42
Notes:
Coronil mentions García Márquez's perspective on Hugo Chavez's future as a revolutionary leader. He is quoted as saying, "I was overwhelmed by the feeling that I had just been traveling and chatting pleasantly with two opposing men. One to whom the caprices of fate had given an opportunity to save his country. The other, an illusionist, who could pass into the history books as just another despot.."
Noor discusses the difficult work of translation and takes Gregory Rabassa as an example, saying, "We all know the service Gregory Rabassa rendered to the Colombian novelist Gabriel Garcia Marquez in the English language. Without him, Garcia Marquez would not be what he is today in modern world literature. Thus a translator should remember, whatever her theoretical stance is on translation, she can make or break a writer in an alien tongue."
Fuentes describes the enigmatic nature of Mexico, and Bach quotes him as saying, "You know, when Garcia Marquez feels he doesn't understand Mexico, what's going on-it's such a complicated country-he goes to the anthropological museum and stands in front of Coatlicue for half an hour and says 'Now I understand!' In Mexico there is this enigma, which is a great spurt to the writer and artist, of course."
United States : Arizona State University; Hispanic Research Center
Location:
Library, University of Illinois
Related Item Details:
25(1) : pp. 1-22
Notes:
Discusses the Treaty of Guadalupe Hidalgo and compares the issues of its historical relevance as compared to its political relevance. Quotes Gabriel García Márquez at the beginning of the article.
Costa Rica : Instituto de Estudios Latinoamericanos (IDELA)
Location:
Library, University of Illinois
Related Item Details:
9-10 : pp. 154-173
Notes:
Discusses and analyzes "Yo, El Supremo" by Augusto Roa Bastos in context of the Latin American historical novel. Briefly mentions the historical works of other Latin American authors, especially those dealing with dictatorship. Includes Gabriel García Márquez's El otoño del patriarca.
Mexico : American Chamber of Commerce of Mexico, A.C.
Location:
Library, University of Illinois
Related Item Details:
9(6) : pp. 28-29
Notes:
Patterson reviews a Cuban restaurant, La Bodeguita del Medio, in Mexico City, which famous authors, including García Márquez, are reported to frequently visit.
The article examines the national identity in two cases of "public discourses," or essays. The article briefly mentions Carlos Fuentes' work "Valiente mundo nuevo" and the chapter on Gabriel García Márquez.
"'Hotel Europa' by Dumitru Tsepeneag is reviewed." The review mentions that "To mix detailed naturalism successfully with a surreal vision takes a Garcia Marquez," which Tsepeneag has not achieved.
"Kuhlman examines how Dubravka Ugresic's novel 'Fording the Stream of Consciousness' both parodies and engages serious problems of cultural identity." The article discusses whether as an author, Ugresic should be placed as a postmodernist along with Gabriel Garcia Marquez, Italo Calvino, Umberto Eco, and Salman Rushdie or under a "compilation of women writers who address gender difference."
Reviews of Chronology of a violent death, choreographed by Stela Korljan, based on Gabriel García Márquez's Chronicle of a death foretold, performed in Gera, and a piece based on the novel Effie Briest, choreographed by Irene Schneider in Magdeburg.
Sigrid Löffler Marcel Reich-Ranicki and Helmuth Karasek
Format:
Secondary source, Miscellaneous
Publication Date:
2000, 1988
Published:
Germany
Location:
Library, University of Illinois
Notes:
2 sound discs (ca. 74 min. each) Compilation of past segments on the program "Das literarische Quartett." One of the featured authors is Gabriel García Márquez.
Grohmann mentions García Márquez's comment, written in his autobiography Vivir para contarla, that newspaper editorials are more a form of literature than of journalism.
The ARCE announces its sponsorship of the twentieth international book fair, to have taken place in April and May of 2007. Some of the themes to be addressed were the country of Chile, its relationship with Colombia, and Gabriel García Márquez. They were to celebrate the eighty years since his birth, the forty since the publication of Cien años de soledad, and the twenty-five since he was awarded the Nobel Prize.
Guadalajara, México : Editora El Sol, S.A. de C.V.
Location:
Library, University of Illinois
Related Item Details:
p.5
Notes:
Newspaper article discussing the difficulty of converting García Márquez's works into film. Focuses specifically on Mike Newell's 2007 film of Love in the Time of Cholera.
"'Kron og mynt: Eit veddemal' by Kjartan Flogstad is reviewed." Mentions that Latin American writers as Borges and García Márquez are brought up to mind when reading the novel.