221 p., Carmen (Mérimée 1845, Bizet 1875), the story about the (in)famous Gypsy dancer from Spain, is the second most adapted narrative in the history of world cinema, with over eighty global versions officially recognized to date. Despite the global reach of the Carmen phenomenon, many scholars claim that this tale has hardly been reworked in Spanish America and never in the Caribbean. Following Carmen from Spain to Spanish America, the author shows how the template of Carmen (a love story that reveals the racio-ethnic and gender stratification in Spain) has been artfully but unsuspectingly reappropriated and "creolized" in postcolonial Cuba in the controversial film María Antonia (1991) by Afro-Cuban filmmaker Sergio Giral, based on the landmark play María Antonia (1964) by Afro-Cuban playwright Eugenio Hernández Espinosa.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
251 p., Explores how Juan Francisco Manzano and Gabriel de la Concepcion Valdés (also known as Plácido) appropriated Hispanic literature to inscribe an African descendant subjectivity in 19th century proto-nationalist Cuban discourse. Revises Mary Louise Pratt's notion of "intercultural texts" and Angel Rama's "literary transculturation", proposing "transculturated colonial literature" to trace the contradictions, re-significations, silences and shifts in the aesthetic and ideological function of Manzano and Plácido's texts. As such, 19th century Afro-Cuban literature is analyzed as an active space of negotiation and exchange disputing racial and religious hierarchies to inscribe an Afro-Cuban religio-cultural subject. The author concludes that both Manzano and Plácido disrupted the aesthetic and ideological norms of the colonial status quo by producing the first instance of literary transculturation in Cuba.
207 p., Explores the expression of Afro-Cuban identity and its illustration by Afro-Cuban writers and filmmakers within the context of the Cuban Revolution. It answers two questions. First, how does Afro-Cuban artistic expression of Afro-Cuban reality change from the 1970s to the 1990s? and second, how can we reread works from Afro-Cuban writers and filmmakers within the context of the Cuban Revolution in light of the ideological disconnects between Revolution, racial discourse, and artistic expression? To answer these questions the author looks to a diverse group of Afro-Cuban artists who produced groundbreaking works during the 1970s and 1990s. Beginning with Nancy Morejón as an example of a well-known literary figure in Afro-Cuban arts, the dissertation delves deeper into the evolution of Afro-Cuban aesthetics with the cinematic works of Nicolas Guillen Landrian in the 1960s, Sara Gómez and Sergio Giral in the 1970s and finally Gloria Rolando in the 1990s. These are all artists whose work has previously never been considered in concert, but together, their works engage in an interesting dialogue and provide a collective answer to the research questions on which this project is based.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
273 p., Explores the iconography of Cuban rumba--a unique AfroCuban dance and music complex that represents the foundation of contemporary Cuban popular culture--and argues that rumba constitutes an essential part of a greater African-based ontology. Rumba dance performance is conceptualized as knowledge embodied, an avatar of nonverbal cultural communication and consciousness, which plays a central role in the organization of daily life and formation of identity. This dissertation demonstrates that concrete continuities exist between the diaspora and mainland Africa through close scrutiny of rumba and parallel performance art traditions in north, west and central Africa. Also attempts to identify specific African-based stylistic conventions as exemplified by Sahara's Imazighen (also known as Berber) peoples, Mali's Mande (known as Gangá in Cuba) and related groups, and the Kongo civilization establishing that although ethno-cultural boundaries exist, they tend to be permeable.
380 p., This work brings an anti-colonial reading to the production and maintenance of racial logic in Cuban schooling, through conversations with, and surveys of Cuban teachers, as well as through analyses of secondary and primary documents. The study undertaken seeks to contribute to the limited existent research on race relations in Cuba, with a research focus on the Cuban educational context. Teasing and staking out a middle ground between the blinding and often hollow pro-Cuba fanaticism and the deafening anti-Cuban rhetoric from the left and right respectively, this project seeks a more nuanced, complete and dialogical understanding of race and race relations in Cuba, with a specific focus on the educational context. This work investigates and explicates an apparent contradiction inherent in teachers' work and discourse on the island, revealing a flawed and complex form of Cuban anti-racism.
327 p., "This research is in response to the general academic need to examine how black histories have been conceived and written. Instead of folklore, I look to the Osainistas (healers and herbalists initiated into the secrets of Osain) in Cuba as possible partners in a conversation in collaborative conservation. My study of Lucumí (Yorùbá-derived) religion and Osain (deity of the sacred forests, herbs and healings) reveals an embodied understanding of nature through which the boundaries of subject as well as material and spiritual become collapsed and traversed through specialized communication techniques. Ways of knowing through invocations, praise poetry, music and dance are essential to nearly all Yorùbá ritual in which spiritual forces are actualized-evoking and thus invoking spirit into physical form. Yorùbá employ these embodied techniques to transcend boundaries and open communication among spirit, material, temporal and spatial worlds, particularly to understand and work with natural resources. This embodied knowledge is, as Yvonne Daniel argues in her book Dancing Wisdom , "rich and viable and should be referenced among other kinds of knowledge" (2005:4). This intermittently conducted 2003-06 ethnographic study, relies on what I am calling evocative ethnography, which is organized around ethnography using visual and cognitive techniques along with archival research to explore how Lucumí conceptualize nature and how I can translate these embodied perceptions." --The Author.