The article discusses the transnational aspects of Harlem, New York City, New York, with a particular focus on the borough's cultural relations with the British West Indies during the 1920s and 1930s. An overview of the Caribbean immigrants in Harlem, including working class immigrants, is provided. The role that British Caribbean blacks played in the transatlantic media is discussed.
The article critiques several poems by African American poet of the Harlem Renaissance Langston Hughes, including "Ballad of Margie Polite," "Broadcast to the West Indies" and "Good Morning." Hughes' depiction of transnational solidarity between African Americans of Harlem, New York City, New York and blacks of the West Indies, including his use of an imaginary radio broadcast to portray this theme in the poem "Broadcast to the West Indies," is discussed.
In 1995 and 1996, Verena Stolcke (1995) and Aihwa Ong (1996) were embattled over the legitimacy of the concept of citizenship -- a debate that was preceded by those writing about the complexities of Latino/a as well as Caribbean transnational migration (Basch Glick-Schiller, and Blanc 1994; Sutton and Chaney 1987) and the resultant complexities of hybridity and borderlands (Anzaldua 1987). The debate that followed in Current Anthropology in 1995 propelled the discussion further. It clarified what was at stake in reconceptualizing the classification of national belonging and pushed scholars to contend with power through the ways people resignify meaning and produce new forms of socialities outside of and in relation to the stagecraft.
Discusses the 1978 case of seven Jamaican women who were to be deported from Canada and the questions the case raised about the value of women's labor and discriminatory immigration policies. Elucidates why the women, in their roles as mothers, decided to challenge the orders to leave Canada and illuminates the ways in which racialized women find the means to negotiate in-between spaces that allow them to survive.
Focuses on the retrospective accounts of Caribbean-born adults who as children were serial migrants, joining their parents in the UK following a period of separation. Considers aspects of their relationships with their siblings and with their mothers and fathers.
369 p., Looks at contemporary novels of the anglophone African diaspora through the lens of movement, migration, and dislocation, with particular attention to how the selected authors depict black diasporic identity formation, and how they contribute to it through their writings. Thematically, this dissertation examines literary representations of the social, cultural, and psychological consequences that involuntary and voluntary migrations have had for black communities and individuals in North America, the Caribbean, and Britain. It explores the juncture of history, memory, geography, and diasporic identity, as represented by eight contemporary novelists of African and African-Caribbean descent: Charles Johnson ( Middle Passage ), Lawrence Hill ( The Book of Negroes ), Toni Morrison (Sula and Tar Baby ), George Lamming (The Emigrants ), Caryl Phillips (The Final Passage, A State of Independence, and Crossing the River ), Andrea Levy (Small Island ), Cecil Foster (Sleep on, Beloved ), and Edwidge Danticat ( Breath, Eyes, Memory ).
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
212 p., This dissertation project aims to contribute to the current scholarship on transnational black feminisms. The project adds to the refining of nuanced theoretical approaches to specific experiences of black women. The author engages in close readings of four black women writers, Michelle Cliff, Joan Riley, Gayl Jones and Audre Lorde, as well as writings from two Black British collectives, the Organisation of Women of Asian and African Decent (OWAAD), and the Outwrite collective, distributers of Outwrite a Women's Newspaper. The readings result in several tropes within black women's discourse of this period, which include belonging and unbelonging, visitation and dismemberment, and living affectivity. The writings and conscious articulations are critical for locating transnational black feminist discourse as a distinct area of theoretical inquiry.
Apart from the fact that it is one of very few book-length studies of a Caribbean-based British Caribbean black intellectual from the nineteenth century, and one of even fewer written by a literary studies scholar, Faith L. Smith's Creole Recitations stands out because of the light it sheds on the mechanics of anglophone Afro-Caribbean intellectual formation, self-representation, and epistemology posited in newspapers, nonfiction books, and speeches produced in the Caribbean during this period. This article is a reading of a conceptual thread that runs through Smith's book—the ways in which the approaches to transnational engagement embedded within English colonialism are at once accepted, interrogated, or utilized by Caribbean public figures in the nineteenth century. As such, Smith's book provides a way for us to situate modern Caribbean studies within an intellectual genealogy and a model for contextualizing the issues, experiences, and approaches that began to be highlighted with the advent of postcolonial studies.
This article analyzes the role of Haitian migration and Haitian transnational engagement in the past 20 years. Shows that dependency on Haitian migrants' economic flows into their country has historically not been met by public policy leveraging these flows and that under the current economic recovery period, opportunistic views aside, it is unrealistic to expect a strategy drastically different from that of the pre-earthquake period.