182 p., Grâce à une réflexion sur ma création poétique, cette thèse exploite; la poétique négro-africaine de l'exil & raquo; à travers cinq recueils de Césaire, Kayóya, Senghor et Tshitungu Kongolo. D'une part, mon recueil extériorise les joies et les peines du Burundi précolonial, colonial, postcolonial et d'un exilé francophone au Canada largement anglophone. Mes exigences esthétiques sont, premièrement, l'emploi des figures de style pour que mes poèmes soient des paroles plaisantes au coeur et à l'oreille. Deuxièmement, chaque poème véhicule une poly-isotopie. Troisièmement, pareil à mon identité hybride, mon recueil est un mariage de la poésie des vers courts français et des unités discursives burundaises. D'autre part, mon analyse critique examine la manière dont le poète exilé idéalise le pays perdu et suggère des réserves face au pays hôte qui lui impose une nouvelle identité. Ensuite, mon analyse révèle que l'écriture poétique est en elle-même un exil.
"These talented writers are about to embark on 14 wholly different and fascinating itineraries, from exploring ancient scrolls in Timbuktu, to the Anglican Church in Uganda, to Somaliland's elections, to name a few," says Tom Burke, the Achebe Center program manager. "It is a landmark project, and our partners - large and small - across the continent have lent enthusiasm and support. It's an exciting time to watch these pilgrimages unfold, and it will be quite something to read these books once their pages are written."
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
196 p., Argues that cultural and literary expressions of illness, suffering, and subjectivity in the postcolonial context are always in dialogue with seemingly external discourses and practices of health. Thus, through sustained analyses of historical, biomedical and sociocultural currents in the context of eight Francophone novels from 1968 to 2003, the book advances a new theory of critical conditions. These critical conditions represent the conjunction of bodily, psychic, and textual states that defy conventional definitions of health and well-being.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
196 p., Focuses on Francophone women writers who offer striking commentaries on the experience of illness and/or disability and its attendant discourses: Haitian writer Marie Chauvet; Guadeloupian-Senegalese writer Myriam Warner-Vieyra; Guadeloupian writer Maryse Condé; Senegalese writers Ken Bugul, Fama Diagne Sène, and Fatou Diome; and Swiss-Gabonese writer Bessora.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
196 p., Argues that cultural and literary expressions of illness, suffering, and subjectivity in the postcolonial context are always in dialogue with seemingly external discourses and practices of health.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
200 p., This book extends our understanding of the black Atlantic, a term coined by Paul Gilroy to describe the political, cultural and creative interrelations among blacks living in Africa, the Americas and Europe. Focuses on pre-colonial English literary constructions and their effects on post-Independence Caribbean literature.
African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
111 p, Examines the ways Guadeloupean women writers Maryse Conde, Simone Schwarz-Bart and Myriam Warner-Vieyra demystify the theme of the return to Africa as opposed to the masculinist version by Negritude male writers from the 1930s to 1960s. Negritude, a cultural and literary movement, drew much of its strength from the idea of a mythical or cultural reconnection with the African past allegorized as a mother figure. In contrast these women writers, of the post-colonial era who are to large extent heirs of Negritude, differ sharply from their male counterparts in their representation of Africa. In their novels, the continent is not represented as a propitious mother figure but a disappointing father figure.
The examination of Leonora Miano's work offers a great example of how, through literature, a new form of Negritude could be identified. This paper intends to highlight her American (including Caribbean) literary inspirations and how the rising Franco-Cameronese novelist has compounded them with her African upbringing and family ties which allows her to reflect on what she calls "Afropeaness".