African American Research Center, Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Notes:
Examines a variation of samba called pagode baiano in several peripheral neighborhoods of the city of Salvador. Dance parties organized around this genre provide the context for the affirmation of a racial identity discourse as well as the reterritorialization of 'easy women', 'dishonest and lazy people', jobless people, homosexuals, and blacks. Pagode reintegrates aspects of traditional African manifestations found in Brazil, such as dance, call-and-response song, and the emphasis on polyrhythm. It embraces a sub-altern gender (feminine) and sexuality (homosexual) and undermines the hegemony of the macho. It exists as a musical experience whose feelings are particular and shared amongst certain subjects. Musicians and the public share a language and a way of speaking about themselves and others that reveal an emergent, imperfect citizenship.
The dance-music complexes known as salsa and bhangra have not been subjected to any comparative academic scrutiny, despite clear parallels in their respective histories as cultural processes born out of multiple ruptures and conjunctions, including European colonialism, migrations during the postcolonial period, and transnational cultural and commodity flows. While salsa has resulted from the movement of people, music, and rhythmic cultures across Africa, the Caribbean, and the United States, bhangra evinces their movement across the partitioned space of Punjab, the United Kingdom, and the post-Partition nations of India and Pakistan. Both salsa and bhangra have, moreover, moved beyond original regional ambits to become cultural signifiers (albeit often contested as much as claimed) of wider Latino/a and Desi (pan-South Asian) identities respectively. Undoubtedly, it is the academic and cultural embedding of salsa within a Hispanophone postcolonial paradigm, and of bhangra within its Anglophone counterpart, that has prevented serious comparative work between these two musical expressive cultures which are equally but differently exemplary of the complex relationship between music and migration. Yet across the world, from Delhi to San Francisco, the two dance-music complexes increasingly meet each other in the same space, particularly that of the dance floor. Drawing on such evidence as well as on personal experience of dancing both salsa and bhangra, I will advance in this article a theoretical framework for their comparison as transnational musics, suggesting ways in which such a framework can illuminate the circuits of pleasure and politics that traverse each of these dance musics as embodied histories of a traumatic yet life-affirming postcolonial modernity.
Examines the history of a genre that spans several continents and several centuries. Material from Mexico, Cuba, France, and Great Britain are brought together to create anew, expand upon, and critique the standard histories of danzón narrated by Mexico's danzón experts and others. In these standard histories, origins and nationality are key to the constitution of genres that are racialized and moralized for political ends. Danzón, its antecedents, and successors are treated as generic equivalents despite being quite different. From the danzón on, these genres are positioned as being the products of individual, male originators and their nations. Africa is treated as a conceptual nation, and Africanness as something extra that racializes hegemonic European music-dance forms. Political leanings and strategies determine whether these music-dance forms are interpreted, adopted, or co-opted as being black or white.