203 p., Examines the presence of slave vocality in Black Atlantic literature, placing the North American tradition of slave narrative against works from authors throughout the United States and the Caribbean. Challenges existing approaches to slave narrative by viewing the genre as one based on the fundamental impossibility of expressing black subjectivity under the political, ethical, and psychic conditions of slavery. The slave narrative thus ceases to represent an attempt by former slaves to access freedom and agency through writing, along with its promises of reason and autonomy, but rather signals (or sounds) a process of expression built not upon meaning, but upon signification. In other words, rather than crafting themselves into legible objects for the sake of narration and perception, slave narrators performed their roles as exchangeable units, both discursive and political, in ways that exposed the underlying lacunae of being a slave-narrator, a significative protocol that persists in contemporary black fiction throughout the Atlantic, even in areas in which the slave narrative did not historically emerge.
216 p., Explores the fashioning of Mary Seacole's public image as seen in Seacole's narrative, The Wonderful Adventures of Mrs Seacole in Many Lands, and the periodical press in the British mainland and the Jamaican colony. Contextualizes the precise historical moments Seacole details in her narrative as well as those moments during which Seacole achieves her greatest celebrity: the South American Republic of New Granada in the early 1850s; the Crimean War and its aftermath (1853-1860); Seacole's death (1881); the death of Seacole's sister Louisa Grant (1905); and Seacole's modern rise to fame in Jamaica and in the United Kingdom (c1990 to the present day). Through this contextualization the author argues that the fashioning of Seacole's public image reflects notions of race, nation, gender and colonial power throughout British history.
367 p., Examines the lasting consequences of the anticolonial, antislavery discourses of the Haitian Revolution on the way in which postcolonial Haitians understood the narrative structure of their national history from Independence (1804) to the end of the American Occupation of Haiti (1934). In this study Haitian intuitions of historical time are apprehended through an analysis of nineteenth and early twentieth century Haitian literary and historical works. These texts are scrutinized with respect to (a) formal narrative features such as truncation, ellipsis, elision, prolepsis and analepsis which reveal an implicit understanding of the disposition of the metahistorical categories of "past," "present," and "future" and (b) the analysis of the explicit reflections on history provided by narrators or authors. This dissertation argues, primarily, that the event of the "Haitian Revolution" (1791-1804) was fundamental to Haitian understandings of the emplotment of the whole of Haitian history.
250 p., This dissertation has focused on the intertextual relationship between Tituba in I, Tituba...Black Witch of Salem and Veronica in Waiting for Happiness by Maryse Condé, primarily around different figures of otherness such as birth, race, sexuality, and space in which Tituba and Veronica are victims, according to their respective reference groups. Tituba is a child born out of wedlock because Abena, her mother, was raped by an English sailor on the Atlantic coast. This would rightfully translate into the hatred her mother has for her. Veronica was born into a family of two girls when her parents were in fact expecting a boy. Race and space are also lacking elements with the protagonists. This would explain their spatial instability depending on the course of the novels. Enslaved in different families, Tituba was imprisoned for witchcraft in Salem and was later hanged in her native Barbados due to lack of real space. Veronica on the other hand sought asylum in France where she returns after her disappointment of wanting ancestral roots in Africa.
239 p., Undertakes a critical task of "writing to" and "writing back to" Frantz Fanon on the issues of violence, masculinity, and nation-formation. The author deploys Brian Keith Axel's formulations of "national interruption" to position African diasporic women's novels--specifically Gayl Jones's Corregidora, Tsitsi Dangarembga's Nervous Conditions, and Edwidge Danticat's Breath, Eyes, Memory --as critical interruptions to Fanon's formulations.
295 p., Focuses on the function of black vernacular myths and rituals in three primary women's texts of the Americas: Toni Morrison's Song of Solomon (1977), Simone Schwartz-Bart's Pluie et Vent sur Telumee Miracle (1972) and Paule Marshall's Praisesong for the Widow (1983). My project codifies how the black vernacular expressions of mythology and ritual are used to negotiate power between the individual and their community. The author traces how the women in these texts used resources of the black vernacular tradition as social and cultural collateral to empower themselves within an alternative system of values that simultaneously validates self and communal worth.